Grammar Nazi


Taalbarbaren, je ziet ze steeds meer op Facebook, Whatsapp, Telegram, forums, etc.
Ik kom nog uit het tijdperk dat de Nederlandse taal er nog net niet ingeslagen werd, je moest het gewoon leren; of je wilde of niet. Nu wil ik mezelf niet op de borst kloppen dat mijn Nederlands perfect is, integendeel. Foutjes worden ook door mij gemaakt, maar dan heb ik het ook echt over foutjes die per ongeluk worden gemaakt.

Wat geen “foutjes” zijn, zijn zinnetjes als volgt: “hij heb ze fiets op slot gezet” of “ik gaat de tv aanzetten“.
Ja echt, ik kom dit soort zinnetjes (en andere taalfouten van gelijke strekking) geregeld tegen. Als je er dan wat van zegt krijg je als antwoord “Ja, dat is spreektaal. Dat mag op Facebook/Whatsapp/etc”. Onzin natuurlijk! Iets wat je herhaaldelijk (bewust?) fout doet, doe je straks in het dagelijkse leven net zo fout, want jgrammar nazie weet niet meer beter. En voor degenen die niet weten wat er fout is aan deze zinnen: het moet natuurlijk “hij heeft zijn fiets op slot gezet” zijn en “ik ga de tv aanzetten“.
Mijn collega’s noemen mij geregeld ook wel “Grammar Nazi”…

Ook het bekende d/t/dt “probleem” lijkt voor steeds meer mensen een probleem op te leveren. Ja, natuurlijk is het een kwestie van gevoel voor (de Nederlandse) taal hebben om dit zonder na te denken correct te doen. Maar dan nog, je leert als het goed is nog steeds de regeltjes hiervoor op school zodat je weet hoe je hiermee moet omgaan als je het niet op gevoel kunt doen (of twijfelt).
Het doet gewoon pijn aan je ogen: “hij heeft gebelt” of hij “communiceerd niet goed“…

Maak ik me onterecht druk? Misschien wel… Maar ik hou altijd in gedachten dat wanneer de persoon in kwestie straks bijvoorbeeld een sollicitatiebrief moet gaan schrijven, deze zelfde schrijfwijze gehanteerd wordt. Grote kans natuurlijk dat je dan niet door de selectieprocedure heen komt. Nog steeds niet mijn probleem natuurlijk, maar het gezeur dat je dan weer om je heen hoort dat iemand niet is aangenomen (wat in dit soort gevallen best terecht is)…
Maar een erger scenario: stel nu dat er alleen maar mensen reageren die niet meer weten hoe het moet en dan moet daar noodgedwongen een keuze uit gemaakt worden… Je wil als werkgever toch niet hebben dat je personeel hebt dat op zo’n manier met de buitenwereld communiceert; dan kun je net zo goed direct een stapel visitekaartjes laten drukken en direct in de vuilnisbak dumpen. Nu ook niet mijn probleem, maar ik heb ooit plannen gehad om fulltime voor mezelf te beginnen en dan hou je ook rekening met de toekomst en dus ook met personeel (en aanverwante zaken). Op dit moment liggen de plannen niet eens meer in de koelkast maar in de vriezer, maar je weet maar nooit… 🙂

Maar omdat ik bij het maken van mijn dagelijkse teksten (ook e-mails naar klanten) hierdoor ook negatief word beïnvloed en ik vast niet de enige ben (ik hoor wel meer mensen hierover mopperen), gaat dit straks wel een groter probleem worden. Ik merk zelf bijvoorbeeld soms dat hoe vaker ik de “foute” taal lees, des te meer ik bij tijd en wijle moet nadenken (en zelfs ga twijfelen) of ik het nog wel goed doe. Kortom: behoor jij tot de groep die het (bewust?) fout doet, geef jezelf een schop onder je kont en probeer het gewoon goed te doen. Is het niet voor jezelf en je eigen toekomst, dan is het wel voor iemand anders die het wel goed wil doen, maar dankzij jou gaat twijfelen of jouw foute teksten als correct voorbeeld ziet.

3 comments

  1. Ron schreef:

    Goed betoog!

    * personeel hebt DIE moet zijn: personeel hebt DAT (omdat: HET personeel)

    * ik wordt negatief beïnvloed moet zijn: ik word negatief beïnvloed (omdat: Stam+T alleen bij Hij, Zij, Het)

    • admin schreef:

      Scherp gezien 😀
      Helaas is dat soms nog wel eens een gevolg als je het slechte voorbeeld te vaak ziet; je kijkt er dan zelf op een gegeven moment ook overheen… Bij deze dus aangepast 🙂

  2. Rob schreef:

    Ja, weet ik ook wel: een jaar na dato is veel te laat om nog te reageren. Maar hier heb je wel één van de dingen te pakken die mij het meest ergeren aan deze tijd waarin iedereen zich verplicht lijkt te voelen aan heel de wereld te laten zien hoe ongeschoold hij is. En verreweg de meest kippenvel-veroorzakende: HUN HEBBE… Ook op tv is het heel normaal dat mensen dit zeggen, zonder daarna in groepsverband afgetuigd te worden, en ik heb zelfs journalisten – mensen die hun werk gemaakt hebben van onze taal – dit spraakgebrek schaamteloos horen gebruiken.

    Maar hoewel het met de verheerlijking van de ongeschooldheid in Nederland al heel erg is, kan ik je geruststellen: in Frankrijk is het nog veel erger. De Fransman schrijft fonetisch. Als je een mail, brief of advertentie in het Frans leest, moet je hem hardop aan jezelf voorlezen om te begrijpen waar het over gaat. Na 3 jaar in Frankrijk, beheers ik het geschreven Frans al beter dan minstens 75% van de Fransen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *